|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Evalegend (EL) : Donald Reignoux, Bonjour :) Merci de nous avoir accordé cet interview! Donald Reignoux (DR) : Pas de problème. EL : Alors la première question, bien sûr, depuis combien de temps êtes-vous comédien de
doublage? DR : Je suis comédien depuis 9 ans, et il n'y a pas comédien de doublage, ni comédien de théatre, mais comédien tout court ! EL : En 1998, vous avez doublé Shinji dans la série japonaise 'Evangelion', qui a connu un grand succès depuis. Avez-vous vu la série en version originale avant de débuter le doublage? Etes-vous amateur d'animés japonais, quelles différences faites-vous avec un animé comme Titeuf? DR : J'avais vu la série sur C: une fois, mais j'avais
trouvé ça super naze, car j'"tais tombé sur un épisode où il y avait plein
d'images fixes avec des idéogrammes et très peu de DA, bref j'avais trouvé
ça pourri (ndTM : pas de pot de tomber sur ce genre d'épisode au premier visionnage!).
Mais le studio ne m'a pas fait de visionnage avant le début de
la série.
EL : Comment qualifieriez vous ce doublage?
Avez-vous aimé doubler cette série? DR : Celui d'Evangelion ? Catastrophique. Non je n'ai pas aimé faire cette série, car je n'avais pas le temps de faire du bon boulot, on ne me montrais pas les scènes en VO avant de les doubler, j'y allais à l'instinct, au pif quoi. Donc comme oui en plus c'était difficile à faire, et bien le résultat artistique n'est pas là, ça pourrait être mieux, beaucoup mieux meme, et j'aurais pu aimer faire cette série, si ça s'était passé normalement. EL : Que pensez-vous de votre personnage, Shinji? Etait-ce un rôle de composition pour vous ? DR : Mon personnage est très étrange, et il a énormément de responsabilités, le scénario est très bien fait et donc permet de donner un perso très complexe. EL : Les avis sont partagés sur le doublage.
Chez les américains par exemple, on adore le doublage français car on le
trouve meilleur que le doublage anglais, surtout pour Shinji.
EL : Mis à part Evangelion, vous avez aussi participé au doublage de films d'animation à gros budget comme "Toy Story", ou dans une moindre mesure "Mon voisin Totoro". Quelles sont pour vous les différences majeures entre un doublage de ce type et un doublage comme "Evangelion"? DR : 15 scènes par demie-journée pour Toy Story et 75 pour Evangelion. Je vous fais un dessin ? Après si on me descend dans les forums, bah il faut pas croire mais tout n'est pas ma faute ... Et maintenant je fais même pas le film, j'ai les nerfs, surtout que je n'ai rien fais... tssss Et aussi un épisode d'Evangelion dure 26, j'étais tout seul à enregistrer, avec 35 minutes maximum, alors forcément, le bon boulot, comment voulez-vous qu'il soit là? ...
DR : Sleepy Hollow / La rançon / petit dinosaure et la vallée des merveilles
2 3 4 5 / Pinocchio /Le voyage de Chihiro / Metropolis / La tête dans le carton
à chapeau / de si jolis chevaux / Desperados / Brave Heart / Truman Show et
tant d'autres. EL : Etes-vous déjà passé sur le devant de la scène pour, par exemple,
un rôle de cinéma, un série télé, du théâtre...? DR : j'ai tourné un film cet été qui s'apelle "au loin l'horizon", mais je ne sais pas si le film sortira à cause des budgets ultra serrés .. EL : Sur quoi travaillez vous actuellement? (doublages, rôles...) Quel est votre rêve du moment en tant que comédien? (doubler stallone, jouer avec Depardieu, etc... :) ) DR : Rocket Power / la guerre des stevens / Bt'x.
DR : Gniahahaaha oui c bien moi ! EL : Donald Reignoux, merci! DR : Yep |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Site réalisé par Tehem. |